im体育file:动词的含义很多,其中一个就是“提出”,在“file complaint”“file lawsuit”等词组中表示“提出投诉”或“提出上诉”。
fit:名词,更确切地说应当是量词,“a fit of”后面接表示情绪的名词中文的含义是“情绪发作”。
forward:动词“发送”的含义,以前用于发送电子邮件,现在基本替代了“send”。
–friendly:这个词缀放在任何名词后面,表示“充分考虑…,为了…的方便”。比如“user-friendly”翻译成“使用方便的、便于使用的”,“environmentally-friendly”表示“环保的”。
gain:与很多名词连用,表示“增加,变快”,如“gain speed”。
grant: “助学金,资助”。take ……for granted意为“认为……理所应当的”
ground:这个词构成词组时意义很多,比如“break ground”表示“破土动工,开辟新天地”,“gain ground”表示“普及,有了进展”,而“on ground of”则是“根据是”。
guard against:“防范,警惕,注意”,这个词组是中性词,在阅读理解考试中曾经出现im体育,没有支持或者反对的含义。
handle:这个词如何翻译,完全要看后面的.名词通常和什么中文动词搭配了。比如“handle the problem”表示“解决问题”,“handle the crisis”则是“应对危机”。
hit:名词的含义为“轰动一时的事物”,it hits sb. that……“……使某人震惊”。
host:动词,“主办”,替代过去常常使用的hold。而词组a host of则是量词,表示“许多”。
impressive:普通含义为“印象深刻的,好的”,但如果用于形容建筑物,则是“令人肃然起敬,庄严肃穆的”。
institutional:这个词的含义类似“systematic”,“系统的,有组织,有逻辑的”。
–intensive:中文翻译为“…密集型”,比如“labor-intensive”是“劳动密集型”。
just:形容词,“公正的”,justify“认为……有道/正当,为……辩护”。
keen:这个词的每个意思都比较重要,首先是“强烈的”,其次是“敏锐的”。
key:“关键”,“关键的”。写论文时必须要写key words(关键词)。
at length: “最后终于”或者是“详尽,详细的”(这个词组不是很常用)。
liability:“责任义务”,特别指厂商,销售商对顾客负有的“法律义务”。
literal:“文字上的,字面上的”,literacy“有文化、识字”。
lodge:动词,与“file”的动词含义相似,表示“提出(投诉,诉讼)”。
might: “力量”,形容词“mighty”是“力量强大的,猛烈的”。
nerve: “神经”,这个词最好以词组形式记忆,get on one’s nerves表示“让某个人紧张不安”,have nerves则表示“有勇气,沉着”。
nervous:这个词要注意其本义“神经系统的”,延伸义为“神经质的、紧张的”。